Actualité et archéologie du Moyen-Orient et du monde de la Bible

« Jerusalema », la prière en zulu qui fait danser le monde entier

Cécile Lemoine
16 octobre 2020
email whatsapp whatsapp facebook twitter version imprimable
Kgaogelo Moagi (alias Master KG) et la chanteuse Nomcebo Zikode (Capture d'écran de Youtube)

Le tube de l’été est une supplique à Dieu, dans laquelle la chanteuse sud-africaine Nomcebo Zikode, fervente croyante, demande aide et protection dans son dialecte maternel.


L’incantation a conquis le monde entier. Portée par la voix chaude et profonde de la chanteuse Sud-Africaine Nomcebo Zikode, la prière est rythmée par des sonorités afro-pop, propices à une viralité estivale. Mi-octobre, le clip de la chansonréalisé par le musicien et producteur zimbabwéen Master KG en duo avec l’artiste sud-africaine, dépassait les 185 millions de vues sur YouTube.

« Jérusalem est ma maison, guide-moi, marche avec moi, ne me laisse pas ici… », exhorte le morceau dans une supplique au Ciel chantée en Zulu, le dialecte le plus parlé en Afrique du Sud. « Dans cette chanson, je demande à Dieu de me pardonner et de me protéger », confiait Nomcebo Zikode à la presse sud-africaine.

« Je perdais espoir »

Rien ne préparait l’artiste, grande catholique, au succès mondial de la chanson. « Tout s’est enchaîné dans un moment où je perdais espoir », confie la chanteuse au Guardian. Alors qu’elle peinait à dépasser le statut de choriste, elle est finalement parvenue à faire entendre sa voix, grâce au soutien du producteur Maser KG.

C’est lui qui, tard, un soir de décembre 2019, lui a fait écouter les premières notes d’un nouveau morceau. Il la charge d’écrire les paroles. Alors qu’elle pensait rentrer travailler chez elle, Master KG l’incite à rester au studio. « Les paroles me sont venues tout naturellement. Je me suis entendu chanter et je me suis : « C’est bon, on tient quelque chose ! ». Je n’ai même pas pris le temps de bien écrire les paroles. On a enregistré la chanson dans la foulée », se souvient Nomcebo Zikode au micro d’une radio de Johannesburg, la capitale sud-africaine.

À sa sortie, le morceau passe relativement inaperçu. C’est lorsqu’une troupe de danse angolaise l’utilise dans une chorégraphie enjouée et vitaminée en février 2020, que les réseaux sociaux se mettent en branle. La vidéo devient virale. Un défi est lancé, le  #JerusalemaDanceChallenge, qui invite  les internautes à poster des vidéos de leur propre chorégraphie sur le morceau.

La chanson fait le tour du monde. Son message d’espoir et de courage résonne dans les villes alors que la pandémie frappe fort. Policiers, soignants, prêtres, familles et amis répondent à l’appel du challenge. La chorégraphie des franciscains italiens fait un tabac sur les réseaux sociaux.

« C’est tellement beau de voir comment Jerusalema a conquis le monde, de voir jusqu’où c’est allé », a récemment réagi Master KG, « Elle a régné dans les rues, et les gens se sont créé des souvenirs autour delle ».

En novembre un groupe palestinien produisait un clip où la chorégraphir originale était mélangé de la traditionnelle danse arabe de Dabké visible en cliquant ici.

 

Jerusalema ikhaya lami                     Jerusalem est ma maison
Ngilondoloze                                     Protège moi
Uhambe nami                                    Marche avec moi
Zungangishiyi lana                             Ne me laisse pas ici
Jerusalema ikhaya lami                     Jerusalem est ma maison
Ngilondoloze                                     Protège moi
Uhambe nami                                    Marche avec moi
Zungangishiyi lana                             Ne me laisse pas ici
Ndawo yami ayikho lana                   Je n’ai pas ma place ici
Mbuso wami awukho lana                 Mon royaume n’est pas ici
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zuhambe nami                                  Marche avec moi
Ndawo yami ayikho lana                   Je n’ai pas ma place ici
Mbuso wami awukho lana                 Mon royaume n’est pas ici
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zuhambe nami                                  Marche avec moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zungangishiyi lana                             Ne me laisse pas ici
Ngilondoloze                                     Protège moI
Ngilondoloze                                     Protège moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zungangishiyi lana                             Ne me laisse pas ici
Ndawo yami ayikho lana                    Je n’ai pas ma place ici
Mbuso wami awukho lana                 Mon royaume n’est pas ici
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zuhambe nami                                  Marche avec moi
Ndawo yami ayikho lana                   Je n’ai pas ma place ici
Mbuso wami awukho lana                 Mon royaume n’est pas ici
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zuhambe nami                                  Marche avec moi
Jerusalema ikhaya lami                     Jérusalem est ma maison
Ngilondoloze                                     Protège moi
Uhambe nami                                    Marche avec moi
Zungangishiyi lana                             Ne me laisse pas ici
Jerusalema ikhaya lami                      Jérusalem est ma maison
Ngilondoloze                                      Protège moi
Uhambe nami                                    Marche avec moi
Zungangishiyi lana                             Ne me laisse pas ici
Ndawo yami ayikho lana                   Je n’ai pas ma place ici
Mbuso wami awukho lana                 Mon royaume n’est pas ici
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zuhambe nami                                  Marche avec moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zungangishiyi lana                             Ne me laisse pas ici
Ngilondoloze                                     Protège moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Ngilondoloze                                     Protège moi
Zungangishiyi lana                            Ne me laisse pas ici

Le numéro en cours

Site officiel de la Custodie

Achetez ce numéro